본문 바로가기
애니리뷰

심슨 가족(The Simpsons) EBS 한국어 더빙판 감상

by 라일락4727 2024. 4. 22.
반응형
일단 미스 캐스팅이라고 생각하는 건
라이오넬 허츠와 사이드쇼 밥

특히 사이드 쇼 밥은 기본적으로 목소리가 아주 좋다는 설정이다.

 
 
 

목소리가 좋다는 기준을 딱히 뭐라고 정할 수는 없지만 원판에서는 부드러운 저음으로 묘사된다.
더빙을 할 경우 목소리가 완전히 같을 수는 없지만
기대한 것에는 미치지는 않아 아쉬웠다.

더빙판의 밥은 나이많고 날카로운 느낌의
노인 느낌이어서 (자막처리한)노래 부를 때와 목소리 갭이 너무 심했다.

 
 
 
 

바트는 연기상 흠 잡을 것은 딱히 없다.
하지만 좀 더 사악한 악동의 면모를 살렸으면 좋았을 것 같다.

번즈는 좀 더 감정이 절제되고 능구렁이 처럼 연기했으면 좋았을 것 같다.

그외에는 흠 잡을 캐릭터는 별로 없다.
마지도 특유의 허스키한 목소리를 재현하려고
노력한 것이 보였고
가장 마음에 든 것은 모 시즐랙,허먼,에드나,바니 등이다.


 
 
 
 

그리고 하나 더 지적하자면

이치와 스크래치에서 푸치라는 캐릭터가
(잠깐)추가되는 에피소드가 있다.
내용상 푸치는 호머가 성우인 것으로 되어있다.

더빙판에서 푸치의 성우는 호머 성우가 했는지,
다른 성우가 했는지는 모르겠지만

만약 호머 성우가 했다면 이치와 스크래치 쇼에서
푸치의 목소리만큼은 호머와 같은 톤으로 하는게
내용상 옳다고 본다.
왜냐하면 이 에피소드는 호머가 처음 성우를 한다는 것이 감상 포인트이기도 하니까.
 
 
 
 
일단 전체적으로 더빙 자체는 아주 좋았다.
5점만점이라면 4.1점 정도

위에서 말한 안타까운 점들은 확실히 있으니까.

아래는 유튜브에 올라온 심슨 더빙 클립.관심있으면 확인해보자.

https://www.youtube.com/watch?v=JUiyxVZICX8&ab_channel=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%84%B1%EC%9A%B0%EB%8D%94%EB%B9%99%EC%95%84%EC%B9%B4%EC%9D%B4%EB%B8%8CWithYCU%EC%96%91%EA%B8%B0%EC%9E%90

 

https://www.youtube.com/watch?v=JUiyxVZICX8&ab_channel=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%84%B1%EC%9A%B0%EB%8D%94%EB%B9%99%EC%95%84%EC%B9%B4%EC%9D%B4%EB%B8%8CWithYCU%EC%96%91%EA%B8%B0%EC%9E%90

 

그리고 몇년전 밈이 되었던 스팀드햄 한국어 더빙.
탁원제 성우의 차머스와 무능함을 원판보다 더 드러내는 스키너 더빙이 일품이다.

이 에피소드는 전체가 펄프픽션 패러디로 개인적으로 너무 좋아해서 전체더빙을 보고 싶지만 구할 수가 없는 게 안타깝다.